Sustavne provjere na graničnim prijelazima

U skladu s navedenim izmjenama, Republika Hrvatska ima obvezu na svim graničnim prijelazima, na unutarnjoj (prema Republici Sloveniji i Mađarskoj) i vanjskoj granici (svi ostali granični prijelazi), provjeravati sve putnike kroz dostupne baze podataka.

Uredbom (EU) 2017/458 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o izmjeni Uredbe (EU) 2016/399 u pogledu jačanja kontrola provjerom u relevantnim bazama podataka na vanjskim granicama, koja stupa na snagu 7. travnja 2017. godine, izmijenjene su odredbe članka 8.  Zakonika o schengenskim granicama,  koje se odnose na provedbu granične kontrole.

U skladu s navedenim izmjenama, Republika Hrvatska ima obvezu na svim graničnim prijelazima, na unutarnjoj (prema Republici Sloveniji i Mađarskoj) i vanjskoj granici (svi ostali granični prijelazi), provjeravati sve putnike kroz dostupne baze podataka.

Službenici granične policije će, prilikom obavljanja granične kontrole putnika, kako za vrijeme ulaska tako i za vrijeme izlaska s područja EU, provoditi sustavnu provjeru svih putnika kroz dvije baze podataka: nacionalne baze podataka Informacijskog sustava MUP-a i Interpolovu bazu podataka.

Do sada se nisu radile sustavne provjere osoba koje uživaju pravo slobode kretanja u skladu s pravom EU (npr. državljani država članica EU i država pridruženih Schengenskom prostoru, članovi njihovih obitelji i sl.), tako da navedena izmjena znači da će se od toga datuma sustavno provjeravati i te kategorije osoba.  Za očekivati je da će putnici morati duže čekati na provedbu granične kontrole.

Državljani trećih zemalja moraju obratiti posebnu pozornost na uvjete koje moraju ispunjavati za ulazak u Republiku Hrvatsku:

  • moraju imati valjanu putnu ispravu koja nositelju omogućava prelazak granice, a koja mora biti važeća barem tri mjeseca nakon planiranog datuma odlaska s državnog područja država članice te mora biti izdana unazad 10 godina,
  • moraju opravdati svrhu i uvjete namjeravanog boravka te imati dovoljno sredstava za uzdržavanje, kako za vrijeme trajanja namjeravanog boravka, tako i za povratak u njihovu matičnu državu ili tranzit do treće zemlje za koju su sigurni da će ih prihvatiti ili su takva sredstva u mogućnosti zakonito pribaviti,
  • za njima u dostupnim bazama podataka ne smije biti izdano upozorenje u svrhu zabrane ulaska te ne smiju predstavljati prijetnju za javni poredak, međunarodnu sigurnost, javno zdravlje ili međunarodne odnose bilo koje od država članica.

Ostvarena je suradnja na operativnoj razini sa slovenskom i mađarskom policijom te su poduzete potrebne mjere i radnje za operacionalizaciju i povećanje protočnosti prometa.

Hrvatska granična policija će poduzeti sve mjere iz svoje nadležnosti kako bi iskoristila sve postojeće kapacitete, u smislu ljudstva i tehnike, kako bi se vrijeme čekanja na provedbu granične kontrole svelo na najmanju moguću mjeru na svim graničnim prijelazima, posebno u kritična vremena vikenda i praznika.