Priopćenje za medije

Slika A1_WEB_ILUSTRACIJE/POLICIJA_ILUSTRACIJE/GRBB-1.jpg

S obzirom na upite medija, a vezano za postupanje prema maloljetnom državljaninu Sirije na graničnom prijelazu Bregana donosimo priopćenje.

S obzirom na upite medija, a vezano za postupanje prema maloljetnom državljaninu Sirije na graničnom prijelazu Bregana donosimo priopćenje

Maloljetniku je odbijen ulazak u Republiku Sloveniju od strane slovenske granične policije, iako je posjedovao putnu ispravu za strance izdanu od strane Republike Hrvatske i ima odobrenu supsidijarnu zaštitu u Republici Hrvatskoj.  

Hrvatska granična policija zbrinula je maloljetnika na graničnom prijelazu Bregana do dolaska njegovog oca. 

S obzirom se radi o maloljetnoj osobi koja ima i odobrenu supsidijarnu zaštitu ne možemo iznositi više detalja o ovom slučaju, koji je posljedica različite prakse primjene Direktive 2011/95/EU Europskog parlamenta i vijeća od 13. prosinca 2011. godine.

Naime, člankom 33. navedene Direktive propisano je kako države članice dopuštaju slobodno kretanje unutar svog državnog područja korisnicima međunarodne zaštite pod istim uvjetima i uz ista ograničenja koja vrijede za druge državljane trećih zemalja koji zakonito borave na njihovim državnim području.

Međutim, navedenim člankom Direktive države članice u svom zakonodavstvu propisuju uvjete za ulazak državljana trećih zemalja koji u drugoj državi članici imaju odobreni neki oblik međunarodne zaštite, pod istim uvjetima kao i za druge strance koji zakonito borave.

Uzimajući u obzir da je maloljetnik bio dio grupe koja je organizirano putovala i činjenicu da Ministarstvo unutarnjih poslova Republike Hrvatske nije upoznato od strane slovenske policije s režimom granične kontrole kada su u pitanju osobe s odobrenom supsidijarnom zaštitom u RH, izražavamo žaljenje zbog situacije u kojoj se našao maloljetnik očito zbog striktne primjene navedene Direktive od strane slovenske policije.  



Pisane vijesti